close
夏川里美的歌
非動漫類的
因為看了翻譯的意思很喜歡
就變成常聽list了

夏川りみ - 未来

 

見上げたら 迷子の浮雲
一人ぼっち 膝抱えた形みたい


面向天空 凝望那朵徘徊不去的浮雲

孤身一人 抱膝而坐


太陽は黙って見守る
心配そうに ただ行方を 照らしていた


太陽沉默地注視著大地

看起來 似乎是在擔心著什麼

只是單純地 照耀著前行的路途


心細いときには 誰かに話そう
涙を見せることは 恥ずかしいことじゃないよ


驚慌不安的時候 也希望對某個人傾訴吧

即使流下的眼淚為人所見

也沒有什麼好羞恥的唷


何時だって 何時だって 夢は生まれてゆく
雨上がりに 泣いた後に 青空が光るように

 

無論何時 無論何地

也請不要放棄那鮮活的夢想

雨停了之後 哭泣過之後

澄淨的天空 仍閃耀著點點光芒

迷いながら 笑いながら 昨日、今日、明日へと
一歩ずつ歩こう 遥か 未来へ


一邊徬徨著 一邊微笑著

面對昨昔 如今 明日的時光

一步一步地前進吧

向著遙遠的未來


昨夜見た その夢 聞かせて
楽しくても 悲しくても 全部全部

 

昨夜的夢

快樂也好 悲傷也好

全都想要傾訴出來

喜びはみんなで分け合おう
戸惑いなら 僕が拭おう 一つ一つ

 

身旁的友人們 就是如今這份快樂的泉源吧

即使是迷失方向的時候

我也希望能層層地脫去虛弱的外殼

大切なものだって 汚れてしまう
だから守る強さを 何時がその手で見つけて


即使是重要之物 也可能會被玷污

因此總有一天 就用自己的這雙手

去發現那守護的堅強吧


春若葉 夏花火 思い出をつくろう
秋の紅葉 冬の星座 何時までも 色付くよ


初春嫩葉 盛夏煙火

讓我們一起製作珍貴的回憶吧

深秋的紅楓 寒冬的星宿

永遠塗抹著那最本真的色彩


喧嘩をして 分かり合って 友達と笑いあって
一つ一つ全部 宝物だね


在爭吵之後 所能夠瞭解到的事

只是與朋友相視一笑的瞬間

每一段 每一段 全部的記憶

都是珍貴的寶物呢

何時だって 何時だって 夢は生まれてゆく
雨上がりに 泣いた後に 青空が光るように

 

無論何時 無論何地

也請不要放棄那鮮活的夢想

雨停了之後 哭泣過之後

澄淨的天空 仍閃耀著點點光芒

迷いながら 笑いながら 昨日、今日、明日へと
一歩ずつ歩こう 遥か 未来へ


一邊徬徨著 一邊微笑著

面對昨昔 如今 明日的時光

一步一步地前進吧 向著遙遠的未來

arrow
arrow
    全站熱搜

    mai5hime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()